Acervo de Carlos Alberto Cabral

Available actions

Reader available actions

 

Acervo de Carlos Alberto Cabral

Description details

Object ID

105079

Description level

Fonds   Fonds

Reference code

PT/FS/CAC

Title type

Atribuído

Production dates

1926  to  1950 

Descriptive dates

1926-1950

Support

Papel, fotografia e objetos

Holding entity

Fundação de Serralves

Biography or history

Carlos Alberto Cabral (2º Conde de Vizela) nasce em 1895 e morre em 1969. Em 1923 herda a Quinta de Lordelo de seu pai o 1º Conde de Vizela, Diogo José Cabral na Rua de Serralves. Progressivamente, compra os terrenos adjacentes, e graças a uma troca em 1929, com a propriedade do irmão, a Quinta do Mata-Sete, chega aos actuais 18 hectares que compõem hoje a propriedade da Fundação de Serralves.Em 1923 Carlos Alberto Cabral compra uma moradia em França chamada de Villa Velleda em Biarritz.Em 1925 com o intuito de mobilar a casa recém adquirida, visita, na companhia do Arquitecto José Marques da Silva, a Exposição Internacional de Artes Decorativas e Industriais Modernas em Paris, onde apreciou de perto a arquitectura moderna e a moda Art Déco. No ano de 1925 inicia-se a construção da nova casa do Porto, hoje conhecida como Casa de Serralves.Em 1944, a construção da Casa está concluída e o Conde de Vizela ocupa-a definitivamente, embora, por pouco tempo. Devido a dificuldades financeiras vendeu a propriedade a Delfim Ferreira, o conde de Riba d'Ave (um dos maiores industriais têxteis em Riba d'Ave). O negócio previa uma restrição: a propriedade não podia ser objecto de qualquer alteração.Nos inícios dos anos 50 o Conde de Vizela casa com Blanche Daubin. Blanche morre em 1970. Participaram na edificação e decoração da Casa de Serralves: Charles Siclis, Arquitecto José Marques da Silva, Jacques- Émile Ruhlmann, Alfred Porteneuve, Edgar Brandt, René Lalique, Jean Perzel, Jules Leleu e Ivan Da Silva Bruhns

Custodial history

Documentação doada pelo Engenheiro Eurico Diogo Carlos Veloso de Araújo Cabral a 19 de Fevereiro de 1998

Scope and content

Cartas, telegramas, orçamentos, recibos, notas, apontamentos, rascunhos, plantas, desenhos, fotografias, facturas

Appraisal information

Conservação Permanente

Arrangement

À data da aquisição a documentação possuía uma organização temática, atribuída pelo proprietário, que foi respeitada. A organização arquivística deste fundo reflecte a organização da documentação dada por Carlos Alberto Cabral.

Access restrictions

Mediante autorização

Conditions governing use

Mediante autorização

Language of the material

Português, Francês, Inglês